|
|
Passetyme with good companyePassetyme with good companye
I love, and shall until I dye;
Grugge who wyll, but none deny,
So God be pleeyd, this lyfe wyll I:
For my pastaunce,
Hunt, syng, and daunce,
My hert ys sett;
All godely sport,
To my comfort,
Who shall me lett?
Youth wyll have nedes dalyaunce,
Of good or yll some pastaunce,
Companye me thynketh them best,
All thouts and fantasyes to dygest.
For ydleness,
Ys chef mastres
Of vices all:
Than who can say,
But passe the day
Ys best of all.
Company with honeste,
Ys vertu and vyce to flee;
Company ys gode or yll,
But ev'ry man hath hys frewylle;
The best I sew,
The worst eschew,
My mynd shall be:
Vertue to use,
Vyce to refuse,
I shall use me.
Skrevet af Henry d. (ham med de mange koner)
Fra et manuskript som ligger i the British Museum.
Nævnes i "The Complaynt of Scotland" fra 1548, hvor den allerede der nævnes som en af de mest populære sange i Skotland. | Miriam Swietek niks |
...og indspillet af Blackmore's Night, hvis jeg ikke tager meget fejl (under titlen "Past Time with Good Company"). | Lise lisedengrummeaddgmaildotcom | Du tager ikke meget fejl, Lise :)
Har også hørt en fløjte-trup optræde med nummeret til en renaissancefestival, og selvom det ikke var 100% samme melodi, var de helt klart meget nært beslægtede. | Rikke M. Sørensen munchkin@skjaldesang.dk | Der er forresten kommet en version op på cantaria, med en udgave som lyder meeeget rigtig i form af melodi og ornamentering. Kan varmt anbefales | Miriam Swietek niks |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
|