|
|
Balthesisk RomantikForfattere: Alexander Tindal Eklund og Amanda Natalie Rasmussen
I.
På sommerengen blød og rar, sad et balthesisk kærestepar
Spiste middag i det fri og var så lykkelig'
De så portalen åbne sig, men løb dog ikke deres vej
For Balthas Konge han stod fast, de følte derfor ingen hast
Omkvæd:
For en romantisk middag, den kan orker ikke ta'
Der kom kun fire bølger, det tog de sig ikke af
De talte meget om giftermål, imens de hørte kamp og skrål
Balthesere svang det blanke stål den skønne sommerdag
II.
De lagde sig på maven ned og så på kampen tæt derved
Fra det tæppe rødt som blod, de så balthesisk mod
De så de orker kæmpe vildt, men Baltha sejrer altid snildt
De følte sig ej presset, de to der lå på græsset
Omkvæd
III.
Fra deres ringe skjulested, de så der blev en smule fred
Da der ingen orker kom, der talte de derom
De burde nok til lejren tag', men valgte dog at bli' tilbag'
For der var vin i glasset, og orkerne blev passet
Omkvæd
IV.
Balthesisk ære er sådan, dem ingen fjende true kan
Og selvom det har risici, har modet størst værdi
For det gav bedre heltekvad, at parret midt i faren sad
Og kærlighedens lue kan ingen fare kue
Omkvæd
Outro:
Og moralen i vor sang den er: Parret de var fra Baltha!
| Amanda Natalie Rasmussen amanda.n.rasmussen@gmail.com |
Forslag til omskrivning, hvis den skal være lidt mere neutral:
"sad et balthesisk kærestepar" -> "man så det unge kærestepar"
"De så portalen åbne sig" -> "De så de orker nærme sig"
"For Balthas konge han stod fast, de..." -> "De så at kongen han stod fast og..."
Balthesere -> De krigere
Balthesisk mod -> Det krigermod
"Men Baltha sejrer altid snildt" kan udskiftes med "men krigerne de sejred' snildt"
| Amanda Natalie Rasmussen amanda.n.rasmussen@gmail.com | Akkorder til sangen:
Vers
| G | C | D | D7 G |
| G | C | D | D7
| C | G | C | D |
| G | C | D | D7 G |
Omkvæd
| D |
| G | C | D | G |
| G | C | D | D7 |
| C | G | Am | D |
| G | C | D D7 | G |
Sidste linje spilles med akkorderne fra første linje, blot med en lidt anden melodi (lydfil kommer, når min stemme er kommet tilbage). Den sidste linje er i øvrigt en hilsen til skjalden Keldrian (Bjørn-Morten Vang Gundersen), der skrev en smædevise om Baltha, hvor linjen "Og moralen i sangen den eeeer... manden han var fra Baltha!" indgik. Resten af sangen synes han er for grov til at synge (fordi vi var flinkere end forventet), men denne linje slap ud og blev foreviget. ;) | Amanda Natalie Rasmussen amanda.n.rasmussen@gmail.com | Den er så awesome, den sang!
Og puha, den sidste linje der. Den morale - Jeg elsker den! ;) | Bjørn Gundersen Bmv.Gundersen@gmail.com |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
|