|
|
Godtøl kom og godtøl drogOh godtøl kom og godtøl drog,
for godtøls skyld har jeg solgt mine sko,
og sat mine strømper i pant fra min fod;
med godtøl holder jeg op mit mod.
Seks okser havde jeg for min plov,
de kunne trække til mit behov;
Jeg solgte dem alle, kun ploven bestod.
Med godtøl holder jeg op mit mod.
For godtøl har gjort mig fortravlet og arm,
og drevet mig ind imod kropigens barm.
Men når jeg må skrifte og sone min bod:
Med godtøl holder jeg op mit mod.
(Med godt mod hælder jeg op mit øl.)
Original tekst af Robert Burns (1759-1796). Oversat til dansk af Rasmus Høiby med inspiration fra Gustaf Fröding.
| Rasmus Høiby drikkeviser@gmail.com |
Original tekst:
O, guid ale comes, and guid ale goes,
Guid ale gars me sell my hose,
Sell my hose, and pawn my shoon -
Guid ale keeps my heart aboon!
I had sax owsen in a pleugh,
And they drew a' weel eneugh:
I sell'd them a' just ane by ane -
Guid ale keeps the heart aboon!
Guid ale hauds me bare and busy,
Gars me moop wi' the servant hizzie,
Stand i' the stool when I hae dune -
Guid ale keeps the heart aboon! | Rasmus Høiby drikkeviser@gmail.com |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
|